设置

关灯

第九百九十九章 东方预言家

青的只言半语中发现了他过去也曾有过的想法,他的心一下子膨胀起来,简直好似有哪位天神大发慈悲,把那个想法归还给他,并宣布它是合情合理的、优美的。有时候,林逸青不经意的几句话,同小温斯顿在失眠时夜里写给他的保姆和母亲的信中意思完全一样,他的那些话仿佛是放在小温斯顿的那些信头上的提要汇编,甚至他自己开始想把这些记下来的时候,有些句子他总觉得不够精当,下不了继续写的决心,他就从林逸青的话里去寻找等同的写法。只有在他的话语中找到之后他才会感到高兴。等到他自己营字造句,一心想让行文恰如其分地反映出他的思想捕捉到的内容,同时又担心“落入窠臼”的时候,他也并不着急。他细细掂量写的东西究竟是不是尽如人意。但实际上,他真正钟爱的,只是这类短语、这类观念。他搜索枯肠、永不满足的努力,本身标志着一种爱,一种没有欢乐、却很深沉的爱。所以,当他在一位东方人的话语中突然发现同样的短语,也就是说,当他不必自己去字斟句酌,为一丝不苟而搔首踟蹰时,他才终于能痛快地品尝到其中的滋味,好比一名厨子,偶尔有一回不下厨,总算有暇尝尝美味佳肴。

    “亲爱的伯爵阁下,是不是我的儿子缠得您太久了?”丘吉尔夫人终于注意到了儿
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>