第211章 重磅决定!
为什么很多大师都是中西方文化贯通。
比如说钱钟书。钱钟书懂多种文字,包括英、法、德、意、西班牙等国文字,还有梵文。
他的懂,是通晓无碍,使用熟练,可写可说。杨绛先生整理的《钱锺书手稿集》,三大厚册,两千五百多页,经由商务印书馆于2003年出版。里面的读书笔记,很多都是各种文字交互使用。
钱钟书的著作融中西理论典例于一炉,读他的著作,你会觉得你自己很渺茫。
就像陈道铭和钱钟书聊过之后,会感慨自己在文化面前,狗屁不是。
现当代国学大师很多都通晓中西,比如说陈寅恪,比如说大师赵元任。
还有一些人出国留学,但研究的是东方文化。比如《人民的名义》中提到的《万历十五年》一书,就是黄仁宇先生在密歇根大学的博士毕业论文。
去国外换种角度,来研究东方文化是会有新的视角新的收获的,比如说研究政治、经济、历史等等。只要别去学汉语就成。
像李亦儒这样的人,到哪都会过得很好,到了国外也能成为大师。
但是,成为大师之后呢?
如果大师只是大师,那大师的名头是没有什么意义的,大师
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>