设置

关灯

第二百九十七章 人情似酒

掌握的程度,只要对现代生活没影响就可以。
    而研究历史和传统文化之人绝不会不学繁体字。
    那既然如此,这完全可以当做一种语言文化层级来看待,就像学历的高低一样。
    别忘了,哪怕是古人,文字掌握程度也是不同的。
    不考功名的人,自然不用费心去背什么“子曰”。
    其次再说京城地名儿,儿化音的应用。
    王蕴琳认为,那其实是一种于公众范围内,约定俗称养成的口头习惯。
    它的规律也并不复杂,关键就在于公众认知里对一个地方的看重程度。
    大体上来说,是以“官家”与“民家”来做区分的。
    就比如“琉璃厂”、“台基厂”、“黑窑厂”等。
    因明清时都属工部“五大厂”之故,沾了官气,这些地名都不儿化。
    而中下等市场集聚的“厂甸儿”就必须儿化了。
    又比如因人敬畏神明,寺庙和祭祀场所皆读正音。
    “法华寺”、“报国寺”、“天坛”都不带“儿”。
    但不在正神之列的“黄寺儿”、“黑寺儿”反之。
    最后还有一条重要性还要在前面两条之上。
    那就是以这些地
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>