第八十七章 《致宁慕香》
雷莎那里,贝多芬没有自留底稿,因此,贝多芬去世后在其作品目录里都没有这首曲子。
原时空,直到1867年,德国音乐家诺尔为贝多芬写传记,在特雷莎·玛尔法蒂的遗物中才发现了这首乐曲的手稿。但是,他在出版这首曲子的乐谱时,把原名《致特蕾莎》错写成《致爱丽丝》。从此,这首钢琴小品开始以《致爱丽丝》的名称在世界上广泛流传,而原名《致特蕾莎》却被人们忘记了。
而在赵亦明重生后的这个时空,历史出现了一个小小的变化。历史上诺尔在为贝多芬写传记时,并没有在特雷莎·玛尔法蒂的遗物中发现这首乐曲的手稿。
也许是被弄丢了,也许是被不小心销毁了,反正这个世界没有这首著名的《致爱丽丝》。
赵亦明歪打正着,占了一个大便宜。
不过,虽然占了一个便宜,但也带来了一个小小的麻烦。
那就是这首乐曲名字的问题。
直接告诉宁慕香这首曲子叫《致爱丽丝》?
赵亦明又不傻。这个名字本来就是一个误会的产物。现在他有了纠正的机会,当然不会便宜了那个幸运的爱丽丝。
改成乐曲真正的名字《致特蕾莎》?
抱
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>