第109章 缘【求订阅】
得翻译成“调情”。
中国人听到这个词,肯定会立即联想到一连串的“同义词”:不正经、不要脸,甚至卑鄙等等。
但实际上,这个词是法国人,甚至西方人日常谈话中经常放在嘴边的一个褒义词。它的真正内涵是,对自己欣赏的异性表示赞扬,并不带有猥亵、轻浮的意味。
这是两国文化的差异造成的。
当然了,随着改革开放的深入,越来越多的东方女性,也开始学会了浪漫,甚至接受了西方式的“draquer”。
但这一套,在1988年的周粥身上,并不适应。
这也是法国帅哥碰壁的原因。
王林和那两个法国男人聊天,到下飞机时,已经无话不谈了。
周粥离他不远,当然听到了他和外国人的谈话,虽然听不太懂,但也知道王林和洋人聊得很愉快。
下飞机的时候,周粥对王林道:“汉奸!”
王林失笑道:“拜托!我可不是汉奸!我只是向那些法国人打听他们国家正在流行什么,以及他们来我国做什么!”
“嘿,杰克,雅克!”一个法国女子走了过来,她和杰克他们是一起的,也是同一所大学毕业的学生。
这个法国女人,是地道的白种女人,金发碧眼,玉
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>